En Colombia, las pensiones por regla general son inembargables, sin embargo, de acuerdo con el artículo 134 de la Ley 100 de 1993, numeral 5.º, se permite la figura del embargo a las pensiones en favor de acreedores cooperativas legalmente constituidas. Esta investigación pretende contribuir al estudio jurisprudencial del mínimo vital como un derecho fundamental reconocido en la Sentencia T-426 de 1992, en donde se expone que este derecho se deriva de los principios del Estado Social de derecho: dignidad humana y solidaridad, como factores determinantes del desarrollo humano en pro de sus capacidades. A partir de este fallo, la Corte ha sido insistente y precisa en señalar que las personas requieren de bienes que les permitan llevar una vida digna y desarrollar todas sus dimensiones y capacidades como individuos, de modo que se hace necesaria la intervención del Estado para asegurar los mínimos materiales que permitan el disfrute efectivo de estos derechos.
In Colombia, as a general rule, pensions are not subject to seizure; however, according to Article 134 of Law 100 of 1993, paragraph 5.º, the figure of attachment of pensions in favor of legally constituted cooperative creditors is allowed. This research aims to contribute to the jurisprudential study of the vital minimum as a fundamental right recognized in Sentence T-426 of 1992 (M.P. Eduardo Cifuentes Muñoz) where it is stated that this right is derived from the principles of the Social State of Law: human dignity and solidarity, as determining factors of human development in favor of their capabilities. Since this judgment, the Court has been insistent and precise in pointing out that people require goods that allow them to lead a dignified life and develop all their dimensions and capabilities as individuals, so that the intervention of the State is necessary to ensure the minimum materials that allow the effective enjoyment of these rights.